OrthPhoto - Novi zavet, prevod Vuka Karadzica, 1847. god. - prepresslabco

სტატისტიკები:

ფაილი ატვითულია
2006.02.24 11:50 სხვა/ხმების რაოდენობა 39/14
ნახვები 2622
0 რჩეულებში
ფოტო უფლებები მხოლოდ ავტორი
Novi zavet, prevod Vuka Karadzica, 1847. god.   რჩეულები  

Boris_SZ 2010.02.18 [09:35] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
maksim 2010.01.11 [14:44] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Bojan 2006.10.13 [18:05] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
popovic 2006.09.04 [04:56] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
!tomo! 2006.02.25 [15:01] ანგარიში მოდერაციისთვის
2
mirakulos 2006.02.25 [09:12] ანგარიში მოდერაციისთვის
2
fominsky 2006.02.25 [02:29] ანგარიში მოდერაციისთვის
Pomaze Bog
hteo bih da poznam Vase misljenje o Vukovom prevodu Novog zaveta - sta mislite o tome da je on u ovaj prevod (u 'prostonarodnom' jeziku, kao sto je govorio prost narod u srbiji) stavio mnogo neknjizevnih, vulgarnih reci i da Crkva (u ono vreme) nije prihvatila ovaj prevod kao kanonski...
s.B.Marjan 2006.02.24 [18:35] ანგარიში მოდერაციისთვის
то чак мислим да се спомиње и у оној серији о Вуку!
s.B.Marjan 2006.02.24 [18:34] ანგარიში მოდერაციისთვის
Превод без благослова, јер Вук није могао да се стрпи...
dragoj03 2006.02.24 [18:24] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
irenalozowik 2006.02.24 [18:14] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
agaf1 2006.02.24 [18:12] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
daria 2006.02.24 [18:10] ანგარიში მოდერაციისთვის
2
Dare 2006.02.24 [17:10] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Adam Falkowski 2006.02.24 [14:41] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
GuliVar 2006.02.24 [13:33] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Sergei 2006.02.24 [13:29] ანგარიში მოდერაციისთვის
Oh! It's a very old edition of New Testament.
b.backovic 2006.02.24 [12:42] ანგარიში მოდერაციისთვის
Значи први превод од пре 159 година. Честитам! 3

ენის შეცვლა:
БългарскиEnglishFrançaisGeorgianΕλληνικάPolskiRomânãРусскийСрпскиУкраїнськаShqip