OrthPhoto - Причешће свештеника - hmiodrag

სტატისტიკები:

ფაილი ატვითულია
2009.01.11 11:40 სხვა/ხმების რაოდენობა 93/31
ნახვები 1204
0 რჩეულებში
ფოტო უფლებები მხოლოდ ავტორი
Причешће свештеника   რჩეულები  

Boris_SZ 2010.03.04 [08:49] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Marius 2009.02.27 [22:40] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
kostek 2009.02.10 [18:25] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
moses916 2009.01.17 [20:21] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
traveller 2009.01.14 [22:07] ანგარიში მოდერაციისთვის
Чудно је "тумачење" о. Маринка за реч поп, поготово што данашњи јевреји немају свештенство, а само равине (учитеље, тумаче Торе и Талмуда), а будисти никад нису ни имали. Иначе реч поп понекад користе и Хрвати католици.
traveller 2009.01.14 [22:02] ანგარიში მოდერაციისთვის
За брата Миодрага: Ви сте погрешно написали "Владика ниски" уместо исправног "Владика нишки" па је то Google Translation превео као Mr. Bishop LOW Irinej :)

For father Iulian: the real meaning of the serbian sentence is "His Grace Irinej, bishop of Niš gives the Holy Communion to father Bora (Borislav) in the church of Saint Marina in the village of Čičin near Aleksinac". 3
Radza 2009.01.14 [10:06] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Violeta 2009.01.13 [12:06] ანგარიში მოდერაციისთვის
!!!!!!!!!! 3
connte 2009.01.12 [15:38] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
maksim 2009.01.12 [13:11] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Timothey 2009.01.12 [08:09] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Lekovicl 2009.01.11 [22:41] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
aliszja 2009.01.11 [21:57] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
ventsi 2009.01.11 [20:58] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
acika96 2009.01.11 [19:12] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
inistea 2009.01.11 [19:05] ანგარიში მოდერაციისთვის
Google Translation: "Holy priest
Mr. Bishop low Irinej pričešćuje popa Boru in the church of Saint Marina in the village of Čičin in Aleksinac" 3
bargus 2009.01.11 [18:10] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
dragoj03 2009.01.11 [18:09] ანგარიში მოდერაციისთვის
! 3
Zlatni 2009.01.11 [18:03] ანგარიში მოდერაციისთვის
!!! 3
igrutinovic 2009.01.11 [17:30] ანგარიში მოდერაციისთვის
IC+XC+NI+KA 3
dtrvic 2009.01.11 [17:21] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
cristiandrossu 2009.01.11 [16:16] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Antonio B 2009.01.11 [16:06] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
Danijela 2009.01.11 [14:56] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
AleksaSrbin 2009.01.11 [14:03] ანგარიში მოდერაციისთვის
Поздрав! 3
iliana 2009.01.11 [13:06] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
GuliVar 2009.01.11 [12:57] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
hmiodrag 2009.01.11 [12:53] ანგარიში მოდერაციისთვის
Својевремено је у истој овој цркви службовао поп Маринко који је инсистирао да се,за једну телевизијску емисију потпише баш као "поп Маринко".Разлог је што свештеника има и код католика,јевреја,будиста и других, а попова има само код православаца(Срба).А и у народу,људи не кажу "јереју дођи да ми светиш воду" него кажу "попе" А и попови за своје жене не кажу "свештенице" или "јерејке" него "попадије"Па сад незнам шта је лепше,можда и грешим али тако мислим.Добро је да смо и овом прогооворили.
mihaifatusanu 2009.01.11 [12:35] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
ketevanbd 2009.01.11 [12:30] ანგარიში მოდერაციისთვის
+++
Florina 2009.01.11 [12:12] ანგარიში მოდერაციისთვის
!!! 3
Niccolo 2009.01.11 [12:09] ანგარიში მოდერაციისთვის
Mislim da je lepse reci svestenika Boru ili jereja (protojereja)... 3
ad 2009.01.11 [12:02] ანგარიში მოდერაციისთვის
3
sm 2009.01.11 [11:53] ანგარიში მოდერაციისთვის
3

ენის შეცვლა:
БългарскиEnglishFrançaisGeorgianΕλληνικάPolskiRomânãРусскийСрпскиУкраїнськаShqip